Thứ Ba, 13 tháng 8, 2013

Chúng ta học tiếng Nga – Bài 52

Đề tài: Học tiếng Nga (92 bài )
 
23.03.2013, 18:04
In bài Gửi mail cho bạn Bổ sung vào blog
Большой Театр Москва Большой Театр фонарь Большой Театр Tải về

© The Voice of Russia
Tania Rumyantseva và Đan Thi tiếp nối chương trình “Chúng ta học tiếng Nga”.
***
Các bạn thân mến, xin chào các bạn!
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Hôm nay chúng ta tiếp tục chủ đề câu phức hợp với liên từ КОТОРЫЙ, КОТОРАЯ, КОТОРОЕ, КОТОРЫЕ.
Các bạn đã biết đặt câu như thế nào, những liên từ có biến đổi đuôi ra sao khi đứng trong câu cách 1, cách 2 và cách 6. Hôm nay chúng ta sẽ xem, mệnh đề với liên từ ở cách 3 và cách 4 sẽ cấu tạo ra sao.
Trong cách 3 (tặng cách) từ giống đực КОТОРЫЙ và giống trung КОТОРОЕ có phần kết thúc giống nhau là – ОМУ.
ЭТО НАШ СТАРЕЙШИЙ ИНСТИТУТ. ЕМУ ИСПОЛНИЛОСЬ СТО ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ. - ЭТО НАШ СТАРЕЙШИЙ ИНСТИТУТ, КОТОРОМУ ИСПОЛНИЛОСЬ СТО ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ. Đây là trường đại học cao niên nhất của chúng ta. Trường đã tròn 150 năm tuổi. – Đây là trường đại học cao niên nhất của chúng ta, đã tròn 150 năm tuổi.
ЭТО САМОЕ КРАСИВОЕ ОЗЕРО В НАШЕМ РАЙОНЕ. К НЕМУ КАЖДЫЙ ДЕНЬ ПРИХОДЯТ СОТНИ ЛЮДЕЙ. - ЭТО САМОЕ КРАСИВОЕ ОЗЕРО В НАШЕМ РАЙОНЕ, К КОТОРОМУ КАЖДЫЙ ДЕНЬ ПРИХОДЯТ СОТНИ ЛЮДЕЙ. Đây là chiếc hồ nước đẹp nhất trong khu vực của chúng tôi. mỗi ngày đều có hàng trăm người tới thăm. – Đây là chiếc hồ nước đẹp nhất trong khu vực của chúng tôi, mỗi ngày đều có hàng trăm người tới thăm.
Còn sau đây là thí dụ mệnh đề với liên từ giống cái КОТОРАЯ và số nhiều КОТОРЫЕ ở cách 3.
Я ВСТРЕТИЛА НА УЛИЦЕ СВОЮ ПОДРУГУ. Я ЗВОНИЛА ЭТОЙ ПОДРУГЕ ВСЕГО ЧАС НАЗАД. - Я ВСТРЕТИЛА НА УЛИЦЕ СВОЮ ПОДРУГУ, КОТОРОЙ Я ЗВОНИЛА ВСЕГО ЧАС НАЗАД. Tôi đã gặp bạn gái của mình trên phố. Chỉ một giờ trước tôi đã gọi điện cho người bạn này. – Tôi đã gặp trên phố người bạn gái mà tôi vừa gọi điện trước đó một giờ .
В ТЕЛЕПЕРЕДАЧЕ ПОКАЗЫВАЛИ ПЯТЕРЫХ БРАТЬЕВ-БЛИЗНЕЦОВ. ИМ НЕДАВНО ПОДАРИЛИ КВАРТИРУ. - В ТЕЛЕПЕРЕДАЧЕ ПОКАЗЫВАЛИ ПЯТЕРЫХ БРАТЬЕВ-БЛИЗНЕЦОВ, КОТОРЫМ НЕДАВНО ПОДАРИЛИ КВАРТИРУ. Trên truyền hình chiếu những anh chị em sinh 5. Cách đây chưa lâu (người ta) đã tặng cho họ căn hộ.- Trên truyền hình chiếu cảnh những anh chị em sinh 5, những người cách đây chưa lâu được tặng căn hộ.
Trong mệnh đề cách 4 (đối cách), dành cho liên từ КОТОРЫЙ sẽ có hai phương án, tùy thuộc ở việc đó là câu nói về động vật hay bất động vật.
В АУДИТОРИЮ ВОШЕЛ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ. ЭТОГО ПРЕПОДАВАТЕЛЯ МЫ ВСЕ ЛЮБИМ. - В АУДИТОРИЮ ВОШЕЛ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ, КОТОРОГО МЫ ВСЕ ЛЮБИМ. Giảng viên bước vào giảng đường. Giảng viên này được tất cả chúng tôi yêu mến. – Bước vào giảng đường là giảng viên mà tất cả chúng tôi đều yêu mến.
АНТОН ЕЗДИТ НА АВТОМОБИЛЕ. ЭТОТ АВТОМОБИЛЬ ЕМУ ПОДАРИЛИ РОДИТЕЛИ. - АНТОН ЕЗДИТ НА АВТОМОБИЛЕ, КОТОРЫЙ ЕМУ ПОДАРИЛИ РОДИТЕЛИ. Anton đi trên xe ô tô. Chiếc ô tô này là bố mẹ tặng anh ấy. – Anton đi trên chiếc xe ô tô mà bố mẹ đã tặng anh ấy.
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ – là danh từ động vật cho nên liên từ thay thế sẽ có phần kết là -ОГО. Còn АВТОМОБИЛЬ – là danh từ bất động vật, do đó liên từ thay thế sẽ có tận cùng giống như trong câu cách 1 là –ЫЙ.
Bây giờ ta sẽ xem những mệnh đề phức hợp này sẽ như thế nào với liên từ giống cái КОТОРАЯ, giống trung КОТОРОЕ và số nhiều КОТОРЫЕ.
ВЧЕРА Я КУПИЛА КНИГУ. ЭТУ КНИГУ Я ДОЛГО ИСКАЛА. - ВЧЕРА Я КУПИЛА КНИГУ, КОТОРУЮ ДОЛГО ИСКАЛА. Hôm qua tôi đã mua cuốn sách. Cuốn sách này tôi đã kiếm từ lâu. – Hôm qua tôi đã mua cuốn sách mà tôi kiếm từ lâu.
В ЦЕНТРЕ ГОРОДА СТОИТ ЗДАНИЕ ТЕАТРА. ЭТО ЗДАНИЕ ПОСТРОИЛ ИЗВЕСТНЫЙ АРХИТЕКТОР. - В ЦЕНТРЕ ГОРОДА СТОИТ ЗДАНИЕ ТЕАТРА, КОТОРОЕ ПОСТРОИЛ ИЗВЕСТНЫЙ АРХИТЕКТОР. Ở trung tâm thành phố có (tòa nhà) Nhà hát. Tòa nhà này do kiến trúc sư nổi tiếng xây dựng. - Ở trung tâm thành phố có (tòa nhà) Nhà hát, do kiến trúc sư nổi tiếng xây dựng.
МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛИСЬ ВЬЕТНАМСКИЕ БЛЮДА. Я ПОПРОБОВАЛА ЭТИ БЛЮДА В ПЕРВЫЙ РАЗ. - МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛИСЬ ВЬЕТНАМСКИЕ БЛЮДА, КОТОРЫЕ Я ПОПРОБОВАЛА В ПЕРВЫЙ РАЗ.
Tôi rất thích các món ăn Việt Nam. Tôi đã nếm những món này lần đầu tiên. – Tôi rất thích các món ăn Việt Nam mà tôi nếm lần đầu tiên.
Bài học của chúng ta hôm nay đến đây tạm ngừng. Chúc các bạn gặt hái nhiều thành công và hẹn tới cuộc gặp mới trên làn sóng điện phát thanh. Mời các bạn ghé thăm trang điện tử của Đài "Tiếng nói nước Nga".
ДО СВИДАНЬЯ!

Không có nhận xét nào: