Chúng ta học tiếng Nga – Bài 47
1.01.2013, 07:28
|
|
© Flickr.com
|
Tania Rumyantseva và Đan Thi tiếp nối chương trình “Chúng ta học tiếng Nga”.
***
Các bạn thân mến, xin chào các bạn!
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Bài
học hôm nay của chúng tôi phát sóng vào khỏang thời gian tuyệt vời và
kỳ diệu nhất trong năm: Khoảng thời gian của Năm mới và lễ Giáng sinh.
Đó là khỏang thời gian khi tất cả hy vọng vào tương lai tốt đẹp hơn và
mong đợi điều kỳ diệu sẽ đến. Người Nga có câu rằng, nếu tin vào điều kỳ
diệu, thì nhất định điều kỳ diệu sẽ đến. Bài học hôm nay của chúng ta
sẽ xoay quanh đề tài này.
РОМАН УЧИЛСЯ НА ЧЕТВЕРТОМ
КУРСЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ИНСТИТУТА. ОН МЕЧТАЛ СТАТЬ ИЗВЕСТНЫМ ХУДОЖНИКОМ. У
НЕГО БЫЛО МНОГО ДРУЗЕЙ И ПОДРУГ, НО ЛЮБИМОЙ ДЕВУШКИ НЕ БЫЛО. Roman học
năm thứ tư trường Đại học Nghệ thuật. Anh ấy từng mơ ước trở thành một
họa sĩ nổi tiếng. Anh ấy có nhiều bạn bè cả bạn trai và bạn gái, nhưng
chưa có người yêu.
ОДНАЖДЫ РОМАНУ ПРИСНИЛСЯ
УДИВИТЕЛЬНЫЙ СОН. ОН УВИДЕЛ ПРЕКРАСНОЕ ЛИЦО ДЕВУШКИ. У НЕЕ БЫЛИ БОЛЬШИЕ
ЗЕЛЕНЫЕ ГЛАЗА, МИЛАЯ УЛЫБКА И ДЛИННЫЕ ЗОЛОТИСТЫЕ ВОЛОСЫ. УТРОМ РОМАН
ВЗЯЛ БОЛЬШОЙ ЛИСТ БУМАГИ И НАРИСОВАЛ ЭТО ЛИЦО. Một lần (một hôm) Roman
có một giấc mơ đáng ngạc nhiên (lạ thường). Anh nhìn thấy khuôn mặt
tuyệt đẹp của một cô gái. Cô ấy có đôi mắt to xanh biếc, nụ cười khả ái
và mái tóc dài óng vàng. Buổi sáng Roman lấy một tờ giấy lớn và vẽ lại
khuôn mặt này.
ПРОШЕЛ МЕСЯЦ, НО РОМАН НЕ МОГ ЗАБЫТЬ
СВОЙ СОН. ЕМУ БЫЛО ГРУСТНО. МОРОЗНЫМ ЗИМНИМ ВЕЧЕРОМ РОМАН ПОШЕЛ В ПАРК,
ЧТОБЫ ПОКАТАТЬСЯ НА КОНЬКАХ. НА КАТКЕ БЫЛО МНОГО МОЛОДЕЖИ. ВДРУГ РОМАН
УВИДЕЛ ДЕВУШКУ, ОЧЕНЬ ПОХОЖУЮ НА ТУ, КОТОРУЮ ОН УВИДЕЛ ВО СНЕ. РОМАН
ПОСПЕШИЛ ЗА НЕЙ, НО ДЕВУШКА ИСЧЕЗЛА. ВЕСЬ ВЕЧЕР РОМАН ИСКАЛ ЕЕ, НО НАЙТИ
НЕ СМОГ. Một tháng trôi qua, nhưng Roman không thể quên giấc mơ của
mình. Anh thấy buồn. Buổi chiều mùa đông băng giá Roman ra công viên để
trượt băng. Trên sân băng rất đông bạn trẻ. Bỗng nhiên Roman nhìn thấy
một cô gái, rất giống với người mà anh đã gặp trong mơ. Roman vội vàng
đi theo cô ấy, nhưng cô gái đã biến mất. Cả buổi chiều Roman tìm cô,
nhưng không sao thấy được.
КРУПНАЯ КОМПАНИЯ ПРОВОДИЛА
КОНКУРС НА ЛУЧШУЮ РЕКЛАМУ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ. РОМАН ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ В
КОНКУРСЕ. ОН НАРИСОВАЛ ПОРТРЕТ ДЕВУШКИ ИЗ СНА И МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН. ВНИЗУ
ОН НАПИСАЛ: «ПОЗВОНИ МНЕ!» Một công ty lớn tiến hành cuộc thi tuyển
quảng cáo xuất sắc nhất cho điện thoại di động. Roman đã tham gia thi.
Anh vẽ chân dung cô gái trong giấc mơ và chiếc điện thoại di động. Phía
dưới (bức vẽ) anh ghi (dòng chữ): “Hãy gọi điện cho tôi!”.
РОМАН
ВЫИГРАЛ КОНКУРС. ЕГО РЕКЛАМА БЫЛА РАЗВЕШАНА ВО МНОГИХ МЕСТАХ ГОРОДА.
ПОВЕСИЛИ ЕЕ И ОКОЛО КАТКА, НА КОТОРОМ РОМАН УВИДЕЛ ТАИНСТВЕННУЮ
НЕЗНАКОМКУ. ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ РОМАН ПРИШЕЛ К ЭТОЙ РЕКЛАМЕ, НАПИСАЛ НА НЕЙ
БОЛЬШИМИ ЦИФРАМИ СВОЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН И СТАЛ ЖДАТЬ ЧУДА. Roman đã
(giành phần) thắng trong cuộc thi. Quảng cáo của anh được treo ở nhiều
nơi của thành phố. (Người ta) treo (tấm quảng cáo) cả ở gần sân băng,
nơi Roman nhìn thấy cô gái bí ẩn không quen biết. Một lần vào ban đêm
Roman đến chỗ bức quảng cáo này, ghi trên đó số điện thoại (di động) của
mình bằng những chữ số lớn, và bắt đầu chờ đợi điều kỳ diệu.
НАКАНУНЕ
РОЖДЕСТВА РОМАНУ ПОЗВОНИЛИ. НОМЕР БЫЛ ЕМУ НЕИЗВЕСТЕН. ДЕВИЧИЙ ГОЛОС
ПРОИЗНЕС: «ЗДРАВСТВУЙТЕ! Я УВИДЕЛА ВАШ ТЕЛЕФОН НА РЕКЛАМЕ. ВЫ ПРОСИЛИ
МЕНЯ ПОЗВОНИТЬ. МЕНЯ ЗОВУТ ЮЛЯ. ЧТО ВЫ ХОТЕЛИ МНЕ СКАЗАТЬ?» Trước lễ
Giáng sinh, có người gọi điện cho Roman. Số lạ. Giọng thiếu nữ vang lên:
“Xin chào! Tôi nhìn thấy số điện thoại của bạn trên tấm quảng cáo. Bạn
đề nghị tôi gọi điện. Tên tôi là Yulya. Bạn muốn nói gì với tôi vậy?”
РОМАН
ПОМОЛЧАЛ СЕКУНДУ. «ВЫ ВОШЛИ В МОЮ ЖИЗНЬ ВО СНЕ. МНЕ БЫ ОЧЕНЬ ХОТЕЛОСЬ,
ЧТОБЫ ЭТО БЫЛО НАЯВУ», СКАЗАЛ ОН ЮЛЕ. РОЖДЕСТВО ОНИ ВСТРЕТИЛИ ВМЕСТЕ.
Roman im lặng một giây. Rồi anh nói với Yulya: “Bạn đã bước vào cuộc đời
tôi trong mơ. Tôi rất mong điều đó trở thành hiện thực”. Họ đã đón
Giáng sinh bên nhau.
Các bạn thân mến!Trong câu
chuyện nhỏ này có nhiều thí dụ về các chủ đề ngữ pháp mới. Nhưng chúng
ta sẽ xem xét cụ thể trong những bài học kỳ tới. Còn hôm nay, Tanya và
Đan Thi xin tặng các bạn câu chuyện này và chúng tôi muốn chúc mừng nhân
dịp Năm mới. Xin chúc cho những điều kỳ diệu tốt lành luôn được dành
chỗ trong cuộc sống của mỗi người. Để sang Năm mới bạn, gia đình và
người thân của bạn luôn được khỏe mạnh và trong ngôi nhà bạn luôn tràn
đầy Tình yêu, Niềm vui và Hạnh phúc. Để những chương trình của đài phát
thanh"Tiếng nói nước Nga" luôn là người bạn tốt và là phụ tá hữu ích của
thính giả, còn những bài học tiếng Nga của chúng tôi sẽ giúp bạn làm
quen với nước Nga và tiến vào thế giới văn học Nga. Xin hẹn gặp lại trên
làn sóng điện của Đài "Tiếng nói nước Nga"!
ДО СВИДАНЬЯ!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét